top of page
TAPAS TO SHARE
TAPAS À PARTAGER
* BREAD, BUTTER AND OLIVES SERVICE €1.85 * TERRACE SUPPLEMENT 8% * TAX INCLUDED *
* SERVICE DE PAIN, BEURRE ET OLIVES 1,85€ * SUPPLÉMENT TERRASSE 8% * TVA INCLUSE *
Iberic ham
24,50€
Plateau de jambon ibérique de bellota
Bravas Mirandoalmar
7,80€
Bravas Mirandoalmar
Sweet peppers with anchovies
12€
Poivrons aux anchois
Assortment of croquettes (6 u.)
12,80€
Assortiment de croquettes (6 u.)
Andalusian squid with
lime mayonnaise
15,80€
Calamar andalou mayonnaise au citron vert
Mussels with marinara sauce
14,30€
Moules sauce marinara
Our Galician octopus
20,50€
Notre poulpe Galicien
Bomba de la Barceloneta
6,80€
Bomba de la Barceloneta
Russian Salad Mirandoalmar
13,50€
Salade Russe Mirandoalmar
“Padrón” peppers
10,50€
Poivrons del “Padrón”
Prawns “al ajillo”
16,80€
Gambas à l’ail
Cod fritters with
honey “all i oli” (6 u.)
14,50€
Beignets de morue au miel
“all i oli” (6 u.)
Salmón tartar with avocado
and crème Fraiche
18,80€
Tartare de saumon à l’avocat
et crème Fraiche
Scrambled eggs with Iberic ham
15,30€
Oeufs au plat avec frites et jambon Ibérique
Glass bread with tomato and oil
5,80€
Pain à la tomate et à l’huile
SALADS
SALADES
HÄHNCHENSPIELE I LLAGOSTÍ AMB SWEET CHILI SAUCE
16.50
HÄHNCHEN-GARNELEN-SPIESS MIT SWEET CHILI SAUCE
CANTÀBRIC ANXOVES (5 UTS.) AMB PA DE VIDRE AMB TOMÀQUET
16.80
Kantabrische Sardellen (5 Einheiten) mit Kristallbrot mit Tomaten
MUSKELN A LA MARINERA
12.80
MUSCHELN MIT MARINARASAUCE
GEGRILLTE LLAGOSTINE (8 UTS.)
22.80
GEGRILLTE GARNELEN (8 EINHEITEN)
AROMATISIERTE GEDÄMPFTE CLOISSES AMB ROMANÍ
16.80
MIT ROSMARIN AROMATISIERTE GEDÄMPFTE MUSCHELN
FISCHE
FISCH
LLOM DE BACALLÀ CONFITAT AMB ARRÒS NEGRE
23.50
KABELJAU-CONFIT-LENDE MIT SCHWARZEM REIS
TÀRTAR VON SALMÓ UND ALVOCAT
18.80
LACHS-AVOCADO-TATAR
KARNE
FLEISCH
GEGRILLTER XURRASCO DE VEDELLA
18.80
CHURRASCO MIT GEGRILLTEM RINDFLEISCH
GEGRILLTE XAI COSTELLES
21.80
GEGRILLTE LAMMRIPPEN
CONFIT D'ÀNEC AMB SAUCE DES TAGES UND MASH
21.50
ENTENCONFIT MIT SAUCE DES TAGES UND Püree
HAMBURGER, DER DAS MEER BETRACHTET
JOSPER
JOSPER
Grilled sea Bass or Bream
21,50€
Loup de mer ou dorade grillé
Our fish includes sides.
Nos poissons sont accompagnés de garniture
Chicken Picantón macerated
with spices and grilled potatoes
17,50€
Coquelet roti macéré aux épices
et pommes de terres grillée
Grilled Lamb chops
21,50€
Côtelettes d’agneau grillées à la braise
Grilled skirt steak
19,30€
Haut de côte de boeuf grillé à la braise
Grilled beef steak 300g with grilled
potatoes and Fried Padrón peppers
28,80€
Steak de boeuf grillé 300g désossée avec pommes
de terre grillées et poivrons Fried Padrón
Premium Hamburger 180g
with fried potatoes
17,80€
Premiun Hamburger grillé 180g
avec frites
RUNDEN UND PASTEN
REIS UND TEIGWAREN
FRISCHE TEIGWAREN DES TAGES AL´ESTIL DEL XEF
FRISCHE PASTA DES TAGES NACH CHEF-ART
LASANYA DE VEDELLA AMB ESPINACS, MATÓ UND SALSA BEIXAMEL
14.80
17.50
RINDFLEISCH-LASAGNA MIT SPINAT, MATÓ UND BECHAMEL-SAUCE
FRISCHE RAVIOLI AMB LA SEVA SAUCE
15.50
FRISCHE RAVIOLI IN SEINER SAUCE
ARRÓS MELOS DE LLAMANTOL
32.50
MILDER REIS MIT HUMMER
MEERESFRÜCHTE PAELLA MIRANDOALMAR
18.80
MEERESFRÜCHTE PAELLA MIRANDOALMAR
FIDEUÀ DE BACALLÀ AMB ESPÀRRECS
18.50
KABELJAU FIDEUÁ MIT SPARGEL
RICE AND NOODLES
PAELLA ET NOUILLES
Paella Mirandoalmar
20,80€
Paella Mirandoalmar
Rice with vegetables and codfish
21,80€
Paella aux légumes et cabillaud
Fideuá with shrimp and “all i oli”
19,50€
Rossejat de nouilles aux crevettes et “all i oli”
Black rice with cuttlefish
22,50€
Paella noir à la seiche
Mellow rice lobster
33€
Riz bouillon de homard
All our rice dishes are made with Bomba rice from the
Delta de l’Ebre. All rice dishes are individual except
for holidays at peak times.
Tous nos plats de riz sont préparés avec du riz
bomba du Delta de l’Ebre. Tous les plats de riz sont
individuels sauf les jours fériés aux heures de pointe.
NACHSPEISEN
AUS DEM HAUS
PECAT DE XOCOLATA (BROWNIE MIT VANILLEGELAT)
CHOCOLATE SIN (BROWNIE MIT VANILLEKREME)
MEL I MATÓ (FORMATGE FRESC CATALÀ DEL CADÍ, SORBET DE GERDS, MEL I GETROCKNETE FRÜCHTE)
7.50
8.50
MIEL Y MATÓ (KATALANISCHER FRISCHER KÄSE AUS CADÍ, HIMBEERSORBET, HONIG UND NÜSSEN)
KATALANISCHE CREME
7.50
KATALANISCHE CREME
PANNACOTTA MIT COULIS DE FRUITS VERMELLES
6,80
PANNACOTTA MIT COULIS AUS ROTEN FRÜCHTEN
TIRAMISU DES HAUSES
8.50
TIRAMISU DES HAUSES
Cheese Cake
8,50€
Cheese Cake
All our desserts are homemade.
Tous nos desserts sont faits maison.
GELAT / SORBETS
EISCREME / SORBETS
TROPISCHER BECHER: GERDS SORBETS,
PASSIONSFRUCHTSORBET, OBST
7.00
TROPISCHES GETRÄNK: HIMBEERSORBET,
PASSIONSFRUCHT UND FRUCHTSORBET
DOLÇ RECORD CUP: XOCOLATA HASELNUSS,
VERACRUZ VANILLE, CREME
7.00
SWEET MEMORY CUP: HASELNUSSSCHOKOLADE,
VERACRUZ VANILLE UND SAHNE
ZITRUSGLAS: LIMONENSORBET,
MANDARINENSORBET
7.50
ZITRUSGLAS: ZITRONENSORBET UND
Mandarinensorbet
NACH ACHT TRINKEN: MINZGELAT I
XOCOLATA AMB GALETA D'NACH ACHT
7.50
AFTER EIGHT CUP: MINZEIS UND SCHOKOLADEN MIT AFTER EIGHT BISCUIT
LLAMINERA CUP: PRO DIÄT
7,80
GOURMET CUP: FÜR DIE ERNÄHRUNG
VINO BLANCO
VI BLANC
Laus Chardonay
Elegant, easy-going wine. Clear hints of white fruits with a golden color, clear and smooth on the palate.
Vin élégant et facile à boire. Souvenirs clairs de fruits
blanc à la robe dorée, limpide et onctueux en bouche.
Font Calenta Blanc
wine glass/verre
bottle/bouteille
4,5 €
16,5€
bottle/bouteille
18,50€
A dry, innovative, elegant wine with exquisite freshness.
A complex bouquet of white fruits and nuts.
Vin sec, innovant, élégant et d'une fraîcheur exquise.
Bouquet complexe de fruits blancs et de noix.
Sara Roca Blanc
bottle/bouteille
17,50€
A wonderful wine of clear color with a fresh, lively, and very pleasant palate.
Merveilleux vin d'une couleur transparente avec une
bouche fraîche, vive et très conviviale.
Alella Pansa Blanca
bottle/bouteille
21,80€
A wonderful wine of clear color with a fresh, lively, and very pleasant palate.
Merveilleux vin d'une couleur transparente avec une
bouche fraîche, vive et très conviviale.
Jean León Chardonay
bottle/bouteille
27,50€
A bright, fresh, and fruity wine for modern palates.
Long and elegant on the palate, with a long, balanced finish.
Vin lumineux, frais et fruité pour les palais modernes.
Long et élégant en bouche, avec une finale longue et équilibrée.
Gessamí
bottle/bouteille
26,80€
Floral notes, aniseed, and chamomile infusion dominate, along with hints of freshly cut grass and fruit.
Les notes florales, l'anis et l'infusion de camomille dominent,
ainsi que des souvenirs d'herbe fraîchement coupée et d'arbres fruitiers.
Nekora Verdejo
Fresh, light, and very flavorful. Fruity with tropical notes of mango and passion fruit.
Fresco, ligero y muy sabroso. Afrutado con notastropicales como el mango y la fruta de la pasión.
Terras Gaudas
Copa
Copa
bottle/bouteille
5,50€
23,80€
bottle/bouteille
36,50€
Clear aromas of ripe peach and mandarin orange supported by delicate earthy, floral, and minty notes.Arômes clairs de pêche mûre et de mandarine soutenus
dans des souvenirs délicats, terreux, floraux et mentholés.
VINO TINTO
VI NEGRE
Laus Tinto
Smooth, silky, and very pleasant. With aromas of red fruits and wild berries. Very pleasant and sweet mid palate.
Doux, soyeux et très agréable. Aux arômes de fruits
rouges et baies sauvages. Étape très agréable et douce.
Sara Roca Negro
wine glass/verre
bottle/bouteille
4,5 €
16,5€
bottle/bouteille
17,50€
A wine with a very balanced and silky mouthfeel. Great memories of the wonderful nights of the Ebro Delta.Vin à la bouche très équilibrée et soyeuse. Grand
souvenirs des merveilleuses nuits du Delta de l'Ebre.
Natura Montsant
bottle/bouteille
23,80€
A young wine that evokes hints of red fruit and leaves a very silky and full-bodied mouthfeel.
Vin jeune qui nous rappelle les fruits rouges
et nous laisse une bouche très soyeuse et volumineuse.
Marge Priorat
bottle/bouteille
34,50€
An elegant and fruity aged red wine, with that soft touch of wood that rounds it out.Un vin rouge vieilli élégant et fruité, avec cela
une touche de bois si douce qui l'arrondit.
Font Calenta Negre
bottle/bouteille
18,80€
Fresh with complex aromas of white fruits. Round, fruity, and very flavorful with licorice notes.
Frais avec des arômes complexes de fruits blancs. Rond,
fruité et très savoureux avec des sensations de réglisse.
Ramón Bilbao Rioja
Aromas of both black and red fruit. A harmonious, balanced, evolving wine with good fruit intensity.Arômes de fruits, à la fois noirs et rouges. est entré
harmonie, équilibré, en état d'évolution, avec de bonnes
intensité fruitée.
Pago de los Capellanes
Ribiera del Duero
wine glass/verre
bottle/bouteille
5,5 €
22,80
bottle/bouteille
39,80€
Its mouthfeel is smooth, filling the palate with exquisite plum and blueberry flavors, with a long and elegant finish. A classic among the most renowned.
Son passage en bouche est doux, remplissant le palais de
Saveurs exquises de prune et de myrtille, avec une longue finale
et élégant. Classique parmi les plus reconnus.
VINO ROSADO
VI ROSAT
Laus Rosado
A very fruity, fresh, and sweet wine with clear nuances of strawberries, candy, red berries, and violets.
Vin très fruité, frais et doux avec des nuances nettes de
fraise, bonbon, fruits rouges et violettes.
Ros Marina Rosé
wine glass/verre
bottle/bouteille
4,5 €
16,5€
bottle/bouteille
20,50€
Aromas of ripe fruit, light aromas of wildflowers.
Fresh, smooth, honeyed, with an intense and lingering aftertaste.
Arôme de fruits mûrs, légers arômes de fleurs sauvages.
Frais, onctueux, miellé, au goût intense et persistant.
Enate Rosado
bottle/bouteille
23,80€
A very lively and perfectly balanced wine, refreshing thanks to its fruity aroma and lively, flavorful body.
Un vin très vif et parfaitement équilibré, rafraîchissant grâce à son arôme fruité et son corps vif et savoureux.
bottle/bouteille
CAVA
CAVA
Mas d’Anoia Cava
Clear fruity aromas emerge, with pronounced pear and pineapple. It has a very pleasant and warm entrance.
Des arômes fruités clairs apparaissent, poire et ananas dans un
marqué. Il dispose d'une entrée très agréable et chaleureuse.
Colet Classic Penedès
wine glass/verre
bottle/bouteille
5,5 €
17,80€
bottle/bouteille
27,50€
Elegant and balanced. Aromas of dried grass and wilted flowers. Fresh with a subtle bitterness and good acidity.
Élégant et équilibré. Arômes d'herbe sèche, de fleurs
flétri Frais avec une belle amertume et une bonne acidité.
Gramona Corpinat
bottle/bouteille
43,40
Parfum subtil de pomme, de biscuits, d'épices et de fleurs. Savoureux
et structuré, acidité parfaite et sensation de fraîcheur.Subtle aromas of apple, biscuits, spices, and flowers. Tasty and structured, with perfect acidity and a sensation of freshness.
Gramona Corpinat
Flasche/Bottiglia
43,40
Profumo delicato di mela, biscotti, spezie e fiori. Gustoso
e strutturato, perfetta acidità e sensazione di freschezza.
Dezenter Duft nach Apfel, Keksen, Gewürzen und Blumen. Lecker
und strukturiert, perfekte Säure und Frischegefühl.
bottom of page